Nathalie Hainaut llegó al archipiélago guadalupeño hace 18 años, habla criollo con fluidez y se estableció como crítica de arte y curadora. Su “maestro” fue el novelista, poeta y crítico de arte Michel Butor (1926-2016) y hoy ella conoce a casi todos los pintores y artistas visuales del archipiélago e incluso a algunos del Caribe. Esta belga que adoptó la nacionalidad francesa en 1989 y que vivió hasta la edad de 17 años en varios países africanos celebró esta semana su 58 cumpleaños. Ella nos hace, con palabras sencillas, un balance de la situación de las artes visuales en Guadalupe.
Kariculture.net : Eres de origen belga y vive en Guadalupe desde hace años, ¿cuándo llegó exactamente al archipiélago? ¿Qué te trajo al Caribe? ¿Te fuiste a una aventura?
Nathalie Hainaut : Soy de origen belga pero me convertí en francesa en 1989, por razones “prácticas”, era la segunda vez que lo pedía (…) Soy una niña de África, viví en Etiopía, Burundi, Chad, Costa de Marfil, mi padre trabajaba para la Oficina Internacional del Trabajo. Llegué a Europa para estudiar en la universidad, sólo pasé años adultos (de 17 a 40 años) en Europa. Vine a Guadalupe en 2001 porque estaba trabajando en el rodaje de la película “1802, l’épopée guadeloupéenne” de Christian Lara. Ya tenía amigos guadalupeños desde hace mucho tiempo, incluyendo a mucha gente del teatro (Luc Saint-Éloy, Jean-Michel Martial…). Tres meses después, me mudé aquí (a finales de 2002) porque me había gustado tanto Guadalupe y sobre todo porque ya no soportaba a Francia a causa del aumento del racismo.
No me fui a una aventura, amaba el país y había visto que había mucho que hacer. Por ejemplo, había pocos lugares de exposición pero muchos artistas y pocas publicaciones, así que continué la ruta profesional que ya era mía en Europa.
Kariculture.net : ¿Qué hiciste cuando llegaste aquí?
N.H.: Durante los primeros siete años en el archipiélago, yo vivía en Marie-Galante, en el campo en Capesterre. Yo seguía trabajando para los artistas (escribir textos, proponer exposiciones) y, con mi pareja, habíamos creado un periódico para la isla llamado “Ban diw sa”.
Corrí muchos riesgos a los ojos de algunas personas que me preguntaron qué iba a hacer en Guadalupe porque no había tantas galerías como allí en Francia (etc.), pero quizá la noción de pionero, de abridor de puertas, de “agrandador” de horizontes sea más interesante que los circuitos acordados.
Kariculture.net : Hablas criollo perfectamente, ¿cómo aprendiste el idioma? ¿Es importante conocer el idioma del país para integrarse bien?
N.H.: Tuve mucha suerte porque ya conocía a algunos guadalupeños antes de venir aquí. Aprendí el criollo escuchando el programa de radio de mi amigo Robert Dieupart “Pòtré Kraché” todas las tardes a las 2:00, era como la misa. Aprendí sobre todo la lengua porque no tenía miedo de hablar con mis vecinas (más de 75 años, una de ellas tenía 104 años) de Marie-Galante que no hablaban francés, así que tuve que hablar en criollo; eso daba muchas largas sesiones de risas cuando yo no pronunciaba bien. Con estas damas, también aprendí mucho sobre la historia oral, las expresiones, los “mès é labitid”*, las plantas porque tenía mi jardín, ellos tenían el suyo e intercambiábamos muchos consejos…
Kariculture.net : Eres crítica de arte – y comisaria de exposiciones – ¿cómo se convierte uno en un crítico de arte?
N.H. : Buena pregunta. Esto no es realmente reconocido como una profesión, vamos a decir que es un título, una función o una habilidad. En general, es una especie de “nombramiento”: es un crítico de arte de mayor edad que te cuida y, un día, tu “maestro” te invita a escribir en un catálogo del que es el comisario principal o el co-comisario, así que es una especie de ceremonia, pero que no lo es. En cuanto al comisario de exposición, tu “maestro” te invita por primera vez como crítico adjunto: él escribe el texto principal y tú también propones un texto, pues otra mirada, otra visión.
La primera persona que me invitó a escribir y me sugirió que continuara cuando le mostré mi trabajo era mi profesor de literatura y director de tesis en la Universidad de Ginebra, Michel Butor (escritor y gran crítico de arte).
Kariculture.net : ¿Es necesario una base cultural para ser crítico de arte? ¿Cuáles son los conocimientos y cualidades necesarias para ejercer la función?
N.H. : Las personas que ejercen esta “profesión” estudiaron literatura, arte, estética, filosofía, ciencias humanas, porque todo lo artístico es la producción del hombre. Yo, tengo un máster en letras con filosofía e historia del arte como opciones.
Kariculture.net : Ya tenías una carrera cuando llegaste a Guadalupe, ¿cuáles eran los principales cargos que habías ocupado antes?
N.H. : Empecé a trabajar en el arte, durante mis estudios universitarios, en la galería Royal Fine Arts en Ginebra (Suiza) de Michel Reymondin quien escribió varios libros de arte. En Francia, estuve a cargo de la Artothèque en el Musée d’Art et d’Histoire de Auxerre, en Borgoña, y fui asistente, comisaria de exposición y crítica de arte en el Centre d’Art de Tanlay, donde se celebró la primera retrospectiva de Hervé Télémaque en 1999, que ya llevaba 40 años pintando. También enseñé en la École nationale supérieure de photographie en Arles. Mi carrera como crítica de arte comenzó realmente en 1995.
En Guadalupe, di clases de historia del arte, cultura general y semiología durante casi cinco años a los estudiantes de la “clase preparatoria arte y diseño” del Centre des Métiers d’Art de Pointe-à-Pitre. También realizo investigaciones universitarias, así que publico en revistas que están vinculadas a laboratorios universitarios como el Centre d’études et de recherches en esthétique et arts plastiques (CÉRÉAP) que está adscrito a La Sorbona.
Kariculture.net : Conoces a casi todos los pintores o artistas visuales en Guadalupe, ¿qué cambio(s) viste en la pintura durante los últimos veinte años? ¿Qué opinas del aumento del número de exposiciones organizadas por todos estos artistas guadalupeños o de otras partes que viven en Guadalupe?
N.H. : Es verdad, conozco a casi todos los pintores, desde Michel Rovélas hasta los menores de 30 años. Ahora, estoy siguiendo sobre todo a la generación más joven, a los artistas emergentes. Durante quince años, recorrí las exposiciones y inauguraciones para asegurarme de que conozco todo el campo. Hay cambios. Ya había una escena artística cuando llegué, pero era muy discreta, poco visible. También me pareció que había poca porosidad entre las diferentes generaciones porque cada una se quedaba en su propio territorio, eso comenzó a abrirse alrededor de 2009 con los eventos sociales de ese año pero no duró mucho…
En cuanto al gran número de exposiciones, eso es algo bueno. Estamos en un país libre y todo creador tiene el derecho de mostrar su creación. Hay un montón de artistas : los que estudiaron en escuelas de arte, los autodidactas, los que también tienen una producción literaria, crítica y estética, lo que es interesante. Pero también hay quienes dejaron Guadalupe por otros horizontes más luminosos porque el territorio es pequeño y hay una gran falta de lugares de exposición dignos de ese nombre y una verdadera política cultural para las artes visuales.
Hay cada vez más exposiciones individuales y colectivas, pero no hay que engañarse : no todas las exposiciones son de calidad y hay que ir de puntillas para decirlo sin ser insultado…
Kariculture.net : Como crítica de arte, ¿en qué te basas para decir que la exposición de un artista no es buena?
N.H. : Es todo un conjunto de cosas. Ya son los bajos estándares en el trabajo que a menudo van acompañados con una disposición que no destaca las obras. No es porque sea bonito que sea bueno, puede ser muy popular porque es colorido, pero es más “decoración” que una verdadera obra de creación artística, plástica, una reflexión sobre el material, el color, está bien hecho, pero “no le rompe tres patas a un pato”. Y el artista no tiene realmente un propósito, un enfoque (…) En general, los artistas que no hablan mucho producen muy buenas obras porque hay muchísimas reflexiones, una trascendencia en su mente de lo que no pueden decir y que ponen en su arte.
Kariculture.net : También trabajaste con otros pintores y artistas visuales caribeños, especialmente en 2017 durante la exposición colectiva titulada “Waitikubuli Dreams and Visions” (Sueños y visiones de Waitikubuli) de los artistas dominiqueses en Guadalupe…
N.H. : Trabajo en la cuenca del Caribe (Guadalupe, Martinica, Dominica, Haití). Colaboré con la Fondation Clément (conferencia sobre Télémaque), fui al Carifesta en Barbados con la exposición “Carré d’Art de Guadeloupe”, a Jamaica. Para mí, el Caribe es realmente el 6to continente, sobre todo en cunato a la creatividad y las artes visuales, con todas las mezclas, las historias, hay un conjunto de culturas y sincretismo emocionante.
Kariculture.net : Hubo el movimiento Koukara, lanzado por artistas plásticos como Lucien Léogane, Klodi Cancelier. Estos artistas destacaban la contribución de los materiales locales en las obras, participaban mucho en ferias, exposiciones en el Caribe y otros lugares, ¿qué opinas de este tipo de iniciativas?
N.H. : Eso era algo muy bueno. Los artistas caribeños de esta generación tenían menos recursos pero se reunían con frecuencia, participaban en movimientos de independencia, en la política de izquierda, iban a Cuba, a Puerto Rico por ejemplo, había más intercambios, amistades muy profundas nacieron entre ellos. En aquel momento, todavía yo no estaba en Guadalupe. Hoy en día, la generación joven se conoce a través de Facebook y no es lo mismo. Hubo un intento de reunirse en 2009 con “Awtist Katchimen”, pero unos meses después, los artistas se separaron…
Kariculture.net : ¿Hay una pintura guadalupeña?
N.H. : En mi opinión no, pero hay temas recurrentes que están vinculados a la historia (herencia amerindia, trata de esclavos, colonialismo, etc.). La primera expresión de una pintura o paleta guadalupeña la atribuiría a Michel Rovélas que expuso por primera vez en 1962. A menudo me dice: “no digas eso en todas partes, sólo había diez personas y eran amigos”, y yo le contesto: “sí, pero era un comienzo”.
Kariculture.net : ¿Es necesario dejar que cada artista se exprese a su manera sin imponer un patrón de pensamientos?
N.H. : Estoy de acuerdo con eso. Estoy totalmente de acuerdo en que tenemos que reconocer los estilos, las recurrencias temáticas. Diría que el arte contemporáneo guadalupeño o caribeño no significa nada, la expresión artística es universal. Hay que dejar que la gente se exprese como quiera y es más a través de los temas que trata o las propuestas que puede hacer que podemos “ponerla en su familia de origen”. Vivir es un arte, pero ser un artista no es una nacionalidad o una pertenencia a un continente. Un artista es un creador, y no es una palabra inocente, la única otra “persona” que lleva el nombre de “creador” es “el de allá arriba”, así que es un gran privilegio…
Kariculture.net : Según tu opinión, los pintores o artistas plásticos de Guadalupe no tienen nada que envidiar a los demás y son “exportables” y pueden participar en los grandes eventos que tienen lugar en el Caribe, Francia o en otros países europeos o otros lugares?
N.H. : Yo añadiría a los fotógrafos. Hay artistas de Guadalupe por todas partes (Japón, Sudáfrica, etc.). El año pasado, el Pavillon des Îles de Guadeloupe estaba en la Bienal de Venecia en Italia con 3 artistas (Joël Nankin, Jean-Marc Hunt y François Piquet). Internet tiene una ventaja : los hace visibles; y cuando son invitados por personas que no están en nuestro círculo, eso significa que el camino está abierto; cuando son elegidos por personas que no están en nuestro circuito, así es como comienza el reconocimiento internacional…
Kariculture.net : Oíste hablar de Indigo, que reunía a artistas de Guadalupe y del Caribe en los años 90, hoy en día existe la Pool Art Fair, ¿qué te parecen estos grandes eventos artísticos en nuestro archipiélago?
N.H. : No puedo compararlos. Indigo era un verdadero movimiento artístico, espiritual y político, la Pool Art Fair es un negocio. El mundo del arte cambió en los últimos diez años y para algunas cosas, no en el buen sentido (…). Sin embargo, necesitamos esta gran reunión, necesitamos de todo pero con gran profesionalismo y no debemos mezclar a los artistas aficionados con los artistas profesionales.
Kariculture.net : Hace poco trabajaste para el Consejo Departamental de Guadalupe, ¿en qué consistía tu misión?
N.H. : Fui durante 9 meses – de julio de 2018 a abril de 2019 – la encargada del fondo de arte contemporáneo en la Habitation Beausoleil. Recibimos seis exposiciones y varios miles de visitantes. La colección incluye varias obras, pero sólo se registró, clasificó, estudió y evaluó un centenar. Trabajé para el fondo de arte antes de que existiera físicamente, ya que había participado en la puesta en marcha del lugar actual, ya había hecho sus dos catálogos y había sugerido que se incluyera la fotografía en las colecciones, ahora hay una decena de fotografías.
Kariculture.net : ¿Cómo constituye una autoridad local (por ejemplo, el Consejo Departamental de Guadalupe) su fondo de arte?
N.H. : Es un asunto delicado. Hay obras que se recibieron a cambio del alquiler de una sala, otras fueron ofrecidas por artistas y, desde la creación de este fondo, digo (y no soy la única persona) que se necesita una comisión de compra con varias personas – un profesor de artes plásticas, un representante de la sociedad civil etc. – pero, cada vez, compran las obras entre sí después de los canapés (…)
Kariculture.net : ¿Crees que nuestras autoridades locales promueven nuestra pintura?
N.H. : Se produjeron algunos avances en las dos grandes autoridades, en los últimos tiempos más en el Consejo Regional de Guadalupe. No debemos hacer sólo “one-shots” o “buzz”, necesitamos una verdadera política cultural, una educación, habilidades, una evaluación del trabajo realizado porque hay demasiadas asociaciones con personas que no están en la cultura pero que utilizan este camino para su gloria y su enriquecimiento personal (…) Hace falta una acción a largo plazo que implique a todos y no a un clan, es necesario que los artistas estén satisfechos, es absolutamente necesario tener publicaciones, visitas educativas, conferencias para las exposiciones. A causa de estos comportamientos, demasiada gente sigue pensando que el arte es sólo para una élite, yo lucho contra eso, el arte es para todos.
*Usos y costumbres